Shasu or Habiru
Who Were the Early Israelites?
By Anson Rainey
Garo Nalbandian
It is time to clarify for BAR readers the widely discussed relationship between the habiru, who are well documented in Egyptian and Near Eastern inscriptions, and the Hebrews of the Bible. There is absolutely no relationship!
The first appearance of the term habiru (also ‘apiru1) surfaced in the late 19th century in the cuneiform archive from Egypt known as the Amarna Letters. Seven of the letters in the archive are letters of Abdi-Heba, king of Canaanite Jerusalem, to his overlord, the pharaoh (king) of Egypt.2 “I fall at the feet of my lord, the king, seven times and seven times,” Abdi-Heba’s letters often begin. A frequent complaint is that “habiru have plundered all the lands of the king.” And again: “the habiru have taken the very cities of the king.” If Pharaoh does not send archers, “the land of the king will desert to the habiru.”
Abdi-Heba complains that the pharaoh is not sufficiently helpful to him: “I am treated like a habiru.”
It was not long before some scholars suggested a relationship between “habiru” and the similar-sounding “Hebrew.”
Bildarchiv Preussisher Kulturbesitz/Art Resource, NY
WHAT’S IN A NAME? The cuneiform archive well known as the Amarna Letters was discovered at the ancient Egyptian capital city of Akhetaten (Tell el-Amarna). From this Late Bronze Age correspondence that includes letters between the pharaoh and his Canaanite vassals, we learn that Canaanite rulers repeatedly wrote to Pharaoh concerning the persistent threat of the habiru or ‘apiru. In letters such as this one, King Abdi-Heba of Jerusalem complained that “the habiru have taken the very cities of the king.”
Because of the surface similarity of the words habiru and “Hebrew,” many scholars assumed the habiru were closely related, if not identical to, the earliest Israelite tribes. Upon closer examination, however, all similarity disappears. It is linguistically impossible to equate habiru and ‘ivri (the Hebrew word for “Hebrew”) and, in any case, the word habiru was not used to describe a single ethnic group but rather an array of disenfranchised social groups that inhabited the fringes of Bronze Age Near Eastern society.
Since then, we have literally hundreds of references to habiru (‘apiru) from Egypt, Nuzi (beyond the Tigris), Syria and Canaan. Most recently an 8.5-inch-high square cuneiform prism was recovered from Anatolia that lists 438 names of habiru.a We now have a plethora of references to habiru from over a 600-year period, from the 18th to 12th centuries B.C.E.
It is clear from these references, however, that habiru is not an ethnic designation. The habiru are a social element. It is likewise clear from the personal names of individual habiru that they are not from a single linguistic group.
There seem to have been several kinds of habiru—but always of inferior status. The term itself has a negative connotation. The word is sometimes used as a synonym for mutineer or pauper. Sometimes habiru are individuals and sometimes members of a group. Some are servants or slaves. Others are members of robber bands who attack and plunder, especially in times of disintegrating rule. Elsewhere they seem to have become a ruler’s militia. In other instances, individual habiru are recruited as mercenaries into a militia. Sometimes as a benefice, they were given lands and estates.
J. Liepe
AN EARLY ISRAELITE PORTRAIT? Author Anson Rainey believes a social group known as the shasu provides a more accurate depiction of early Israel than habiru. The shasu appear repeatedly in Egyptian texts of the Late Bronze Age and often show up in Egyptian art as bound prisoners with bag-shaped headdresses, as in this colorful faience tile found at the temple of Medinet Habu, near Luxor. The shasu moved widely throughout the Levant—sometimes working as mercenaries or laborers for Canaanite kings—but they are most often identified as nomadic pastoralists originating from the steppe east of the Jordan. The nomadic character and eastern origins of the shasu are strikingly similar to the Biblical description of early Israel’s wanderings.
But they are never mentioned as pastoralists (as are the Hebrews). And they are never referred to as belonging to tribes.
Moreover, as I have shown elsewhere in a discussion too technical for BAR, there is absolutely no linguistic relationship between habiru and Hebrew (‘ivri).3 I have described the effort of some scholars to relate the two as nothing short of “silly” and “absurd mental gymnastics” by “wishful thinkers who tend to ignore the reality of linguistics.”4
But another term may indeed have something to do with the early Israelites, not linguistically but socially: namely the shasu who are often found in Egyptian texts and inscriptions of the Late Bronze Age. The Egyptians probably learned the term from West Semites of the Levant. Whether the original meaning of the term was “pastoralist” or “plunderer” is uncertain. What is clear, however, is that the shasu were pastoralists (nomads) who lived in symbiosis with sedentary populations but were prone to violence in times of distress.
The term first appears in the 15th century B.C.E. in Egypt. One inscription refers to “shasu country.” Several different shasu lands appear in Egyptian topographical lists. The shasu are also known from the Amarna Letters referred to above. There the language is Akkadian; the Akkadian form of the term applied to the pastoralist, nomadic element in Canaanite society is sutu. The sutu appear to be Egyptian mercenaries in the Lebanese Beqa‘ near Damascus, where we read of a place called ‘Ain-Shasu.
Paul Hoffman
MERNEPTAH’S ISRAEL. In his well-known 1991 BAR article, Frank Yurco identified several battle reliefs of the Egyptian pharaoh Merneptah at Karnak. The worn reliefs portray the various victories reported in Merneptah’s famous stele, including his victory over the “people” “Israel.” But which relief depicts Pharaoh’s battle with Israel? While Yurco identified Israel as a group of Canaanite-dressed warriors being overrun by the king in one panel, Rainey argues that the Israelites are actually shown on another panel, among depictions of captured shasu nomads. This portrayal befits the Biblical portrayal of the early Israelites, who originated not from the Canaanite cities but rather from the nomadic steppe lands east of the Jordan River.
Garo Nalbandian
MERNEPTAH’S ISRAEL. In his well-known 1991 BAR article, Frank Yurco identified several battle reliefs of the Egyptian pharaoh Merneptah at Karnak. The worn reliefs portray the various victories reported in Merneptah’s famous stele, including his victory over the “people” “Israel.” But which relief depicts Pharaoh’s battle with Israel? While Yurco identified Israel as a group of Canaanite-dressed warriors being overrun by the king in one panel, Rainey argues that the Israelites are actually shown on another panel, among depictions of captured shasu nomads. This portrayal befits the Biblical portrayal of the early Israelites, who originated not from the Canaanite cities but rather from the nomadic steppe lands east of the Jordan River.
A text in the hypostyle hall at Karnak that can be dated quite precisely to 1291 B.C.E. (to the reign of Seti I) tells of shasu pastoralists on the mountain ridges of Canaan. They have no regard for the laws of the Egyptian palace. A similar text locates a clash with shasu in northern Sinai or the western Negev.
Another well-known Egyptian text from the late 13th century B.C.E., called Papyrus Anastasi VI, refers to the transfer of “shasu tribes … in order to keep them alive and in order to keep their cattle alive.” This text provides clear evidence of the pastoral character of the shasu and, indeed, of their being permitted to enter the eastern Egyptian Delta in order to graze their flocks. This, of course, is the same area referred to in the Bible as the land of Goshen where Jacob’s sons took their flocks to Egypt in a time of drought (Genesis 42–45).
A picture of a group of shasu can be found on a wall of the Karnak temple, where they may be the “Israel” of the Merneptah Stele, although this is disputed.b
©The Trustees of the British Museum
The harsh realities of ancient Bedouin life are strikingly recorded in this report of an Egyptian frontier official during the late 19th Dynasty (1292–1190 B.C.E.). In Papyrus Anastasi VI, which was written in cursive hieratic script, the official states that he has allowed shasu pastoralists, together with their families and herds, to pass into Egypt to drink from the pools of Succoth near the borders of the Sinai. He permits the nomads to enter “in order to keep them alive and in order to keep their cattle alive.” During times of drought and scarcity, the settled fertile plains of the Egyptian delta have traditionally served as a refuge for desert pastoralists.
These shasu were the main source of early hill-country settlements in Canaan that represent the Israelites’ settling down. The earliest hill-country settlements from Iron Age I sprang up in marginal areas where pastoralists could graze their flocks and engage in dry farming.
This same thing was happening elsewhere in the Levant. In the shasu tribes, we may well find the origins of not only the Israelites, but also their eastern neighbors, including the Midianites, Moabites and Edomites. The pastoralists from the steppe lands all around the Fertile Crescent were driven into more settled areas at the same time as the Israelites were emerging in the hill country of Canaan. Israel was simply one group among many shasu who were moving out of the steppe lands to find their livelihood in areas that would provide them with food in times of drought and famine.
Footnotes:
a. See Strata, “A 3,500-Year-Old Inscription From a Syrian Kingdom May Tell Us Who the Habiru Were,” BAR 22:06.
b. See “Can You Name the Panel with the Israelites?” containing “Rainey’s Challenge” and “Yurco’s Response,” BAR 17:06.
Endnotes:
1. The true Semitic form of the word is obscured by the Akkadian syllabic script of the Amarna Letters and other cuneiform documents. The word is really ‘apiru meaning “dusty, dirty.”
2. For Abdi-Heba’s letters, see EA 280, 285, 286, 287, 288 in William Moran, The Amarna Letters (Baltimore: Johns Hopkins Univ. Press, 1992), pp. 279–280, 325–332.
3. Anson Rainey, Review of O. Loretz, Habiru-Hebräer, Eine sozio-linguistiche Studie über die Herkunft des Gentiliziums ‘ibr zum Appellativum ‘abiru, in Journal of the American Oriental Society 107 (1987), pp. 539–541.
4. Anson Rainey and R. Steven Notley, The Sacred Bridge (Jerusalem: Carta, 2006), p. 89.
Reference for this article:
Rainey, Anson F.. “Shasu or Habiru: Who Were the Early Israelites?.” Biblical Archaeology Review, Nov/Dec 2008. http://www.bib-arch.org/article.asp?PubID=BSBA&Volume=34&Issue=6&ArticleID=9&UserID=0(accessed 10/28/2008)